1. KONTRAKT – Niniejsze warunki, wraz z innymi dodatkowymi pisemnymi warunkami, które przekazujemy klientom w związku z zamówieniem lub umową serwisową, stanowią kontrakt pomiędzy nabywcą urządzenia (w tym części i innych towarów), licencji na oprogramowanie i/lub usług („Nabywcą”) a nami czyli podmiotem Mettler-Toledo, wskazanym na ofercie cenowej, potwierdzeniu przyjęcia zamówienia, umowie serwisowej, fakturze lub innym dokumencie zamówienia, dostarczonego przez („MT”). Prawa i obowiązki wskazane w tym kontrakcie dotyczą zakupu urządzeń, licencji na oprogramowanie i usług dokonanego przez Nabywcę i wskazanego w dokumentach zamówienia MT. Jeśli zamówienie Nabywcy obejmuje oprogramowanie podlegające umowie licencyjnej użytkownika końcowego („EULA”), obowiązują również warunki zawarte w EULA, które są nadrzędne wobec niniejszych warunków. Warunki o innym brzmieniu, lub warunki, które zostały zmienione obowiązują jedynie w przypadku zatwierdzenia ich na piśmie przez obie strony. Warunki zawarte w formularzach Nabywców, w tym standardowe warunki zakupu Nabywcy oraz dokumenty przedstawione przedstawicielom serwisowym MT pracującym w terenie nie stanowią części niniejszego kontraktu. Odbiór przez nabywcę urządzeń, licencji na oprogramowanie i/lub usług stanowi bezwarunkowe przyjęcie niniejszych warunków oraz wszelkich odpowiednich EULA dostępnych na stronie www.mt.com/legal.
2. UDZIELENIE LICENCJI – Jeśli nie istnieje umowa EULA, MT udziela Nabywcy niewyłącznego, niepodlegającego sublicencjonowaniu i niezbywalnego prawa do korzystania z oprogramowania zamówionego wyłącznie do celów wewnętrznych nabywcy. Nabywca nie ma prawa do prowadzenia inżynierii wstecznej, dekompilacji lub dezasemblacji oprogramowania licencjonowanego przez MT.
3. OFERTY CENOWE, PUBLIKOWANE CENY ORAZ INFORMACJE O PRODUKCIE – Oferty cenowe oraz inne oferty sprzedaży wygasają automatycznie po upływie 30 dniu kalendarzowych od daty ich wystawienia, jeśli nie określono inaczej oraz jeśli MT nie wycofa oferty cenowej wcześniej, do czego ma prawo w dowolnym momencie, przed akceptacją takiej oferty przez Nabywcę. Oferty cenowe i pozostałe oferty dotyczące urządzeń lub oprogramowania mogą być uzależnione od określonych informacji i okoliczności, w tym informacji dostarczonych przez Nabywcę. Jeśli informacje lub okoliczności, które stanowią podstawę oferty cenowej ulegną zmianie, MT może skorygować taką ofertę cenową. Publikowane ceny nie stanowią oferty sprzedaży MT i mogą ulec zmianie bez powiadomienia. MT ma prawo do zmiany specyfikacji sprzętu lub oprogramowania bez uprzedniego powiadomienia, jeśli specyfikacje nie zostały ustalone na piśmie. Ceny nie obejmują podatków, kosztów wysyłki, pakowania, obsługi, ubezpieczenia, ceł, opłat za kontrolę, opłat za wydanie pozwolenia, kosztów instalacji, a także wszelkich innych kosztów lub usług, jeśli w dokumentach zamówienia nie określono inaczej. MT może decydować o przyjęciu lub odrzuceniu zamówienia. MT potwierdzi przyjęcie zamówienia: (a) poprzez przesłanie pisemnego potwierdzenia zamówienia; lub (b) poprzez realizację zamówienia. Opis specyficznych cech produktu, w tym między innymi waga, wymiary, wartość produktu, zwrot z inwestycji, obciążenia, wartości tolerancji oraz inne dane techniczne nie stanowi gwarancji tych cech i są przekazywane wyłącznie do celów informacyjnych. Nabywca nie może ujawniać jakichkolwiek ofert cenowych, cen, specyfikacji lub informacji o produkcie osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody MT.
4. PODATKI – Jeśli lokalne przepisy prawa wymagają pobrania jakichkolwiek podatków od Nabywcy przez MT, taka informacja będzie zawarta na fakturze dla Nabywcy, a Nabywca będzie zobowiązany do zapłaty, jeśli nie przedstawi MT ważnego certyfikatu zwolnienia z podatku. Jeśli w okresie późniejszym okaże się, że certyfikat zwolnienia z podatku przedstawiony przez Nabywcę jest nieważny, Nabywca będzie zobowiązany do zapłaty wcześniej niezapłaconego podatku.
5. WARUNKI PŁATNOŚCI – Warunki płatności określono w odrębnych dokumentach MT. Jeśli nie określono inaczej, płatność jest wymagalna w terminie 30 dni od daty wystawienia faktury. Nabywca nie może zatrzymać płatności należnej MT na mocy niniejszego kontraktu ani w jakikolwiek inny sposób użyć kwoty należnej MT na mocy niniejszego kontraktu do potrącenia swoich roszczeń będących przedmiotem sporu.
6. WYSYŁKA, OBSŁUGA I DOSTAWY – Warunki wysyłki określono w dokumentacji zamówienia MT. Jeśli nie określono inaczej, wysyłka jest realizowana na zasadzie Ex Works. Daty dostaw i realizacji usług są orientacyjne, chyba że MT wyraźnie wyrazi zgodę na piśmie na konkretną datę lub harmonogram. MT dołoży handlowo uzasadnionych starań, aby zrealizować dostawy i usługi w orientacyjnie podanych terminach. Wszelkie daty realizacji dostaw i usług są uwarunkowane terminowym otrzymaniem wszelkich niezbędnych informacji i aprobat przez MT. Jeśli Nabywca spowoduje opóźnienie w dostawie, MT przechowa wszystkie artykuły na ryzyko Nabywcy i wystawi Nabywcy fakturę za nieopłaconą część kwoty kontraktowej, dodając do niej koszty przechowywania, ubezpieczenia i przeładunku. MT może dokonywać dostaw częściowych. MT nie przyjmuje odpowiedzialności za braki lub uszkodzenia, jeśli Nabywca nie zachowa pojemników transportowych i materiałów opakowaniowych do kontroli.
7. ZWROTY – Urządzenia lub licencje na oprogramowanie poddane inżynierii, zmodyfikowane, dostosowane lub skonfigurowane specjalnie dla Nabywcy nie podlegają zwrotowi, jeśli nie zgłoszono uzasadnionego roszczenia gwarancyjnego, a urządzenia lub oprogramowania nie można naprawić. Nabywca nie może zwrócić urządzeń, które zostały zmienione, uszkodzone, były użytkowane lub wcześniej zainstalowane. Jeśli MT nie popełni błędu przy wysyłce lub Nabywca nie zgłosi uzasadnionego roszczenia gwarancyjnego, nieużywany sprzęt standardowy można zwrócić po uprzednim uzyskaniu zgody MT oraz instrukcji dotyczących zwrotu. Według własnego uznania MT może obciążyć Nabywcę opłatą manipulacyjną w przypadku dokonania zwrotu.
8. ANULOWANIE – Po uzyskaniu zgody MT na piśmie Nabywca może anulować zamówienie przed wysyłką urządzeń lub oprogramowania lub przed rozpoczęciem umowy serwisowej. MT może anulować zamówienie Nabywcy lub zażądać płatności z góry, jeśli Nabywca przekazuje swoje aktywa wierzycielom,lub MT ma powody, by wierzyć, że Nabywca nie ma zamiaru wywiązać się ze swoich zobowiązań. Jeśli Nabywca anuluje zamówienie w sposób inny niż przewidziano w niniejszym punkcie, Nabywca jest zobowiązany do zapłaty na rzecz MT wszelkich należnych kwot wynikających z zamówienia. Jeśli zamówienie Nabywcy zostanie anulowane z dowolnego powodu, Nabywca zapłaci MT wszelkie uzasadnione koszty i wydatki (w tym koszty prac inżynierskich oraz wszelkich zobowiązań wobec dostawców i podwykonawców MT), które zostały poniesione przed otrzymaniem powiadomienia o anulowaniu plus zwykła stawka MT za wykonanie tego typu pracy. Minimalna opłata za anulowanie zamówienia wynosi 15% ceny.
9. ZMIANY – Nabywca może wprowadzać zmiany w zamówieniu, jeśli MT wyrazi na to zgodę na piśmie. Aby uwzględnić prośbę o wprowadzenie zmian, MT może zmienić ceny i harmonogramy dostaw. Jeśli firma MT wykonała prace lub zakupiła materiały w związku z realizacją zamówienia Nabywcy, a w wyniku zmiany wprowadzonej przez Nabywcę te prace lub materiały staną się niepotrzebne, Nabywca jest zobowiązany do zapłacenia za nie.
10. ZABEZPIECZENIE – Nabywca udziela MT zabezpieczenia kwoty zakupu urządzeń i oprogramowania, potwierdza ważność tego zabezpieczenia i wyraża zgodę na niepodważanie ważności tego zabezpieczenia. Nabywca pomoże MT w podejmowaniu wszelkich niezbędnych działań w celu doskonalenia i ochrony zabezpieczenia MT. MT przysługują wszelkie prawne uprawnienia oraz kapitał, tylko jeśli Nabywca naruszy swoje zobowiązania wobec MT.
11. GWARANCJE: W PRZYPADKU BRAKU ODRĘBNEJ PISEMNEJ GWARANCJI WYDANEJ NABYWCY, MT UDZIELA WYRAŹNEJ GWARANCJI NA URZĄDZENIA, OPROGRAMOWANIE I USŁUGI JAK USTALONO W NINIEJSZYM DZIALE W PEŁNYM ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ PRAWO, MT WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTYŁU RĘKOJMI ZA WADY RZECZY (ART. 556 I NAST. KODEKSU CYWILNEGO) ORAZ Z TYTUŁU INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH (W TYM BEZ OGRANICZEŃ GWARANCJI DOTYCZĄCYCH ZBYWALNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU). TE GWARANCJE MOŻNA PRZENIEŚĆ NA KOLEJNEGO NABYWCĘ URZĄDZEŃ LUB KOLEJNEGO LICENCJOBIORCĘ WYŁĄCZNIE PO UZYSKANIU ZGODY MT NA PIŚMIE, PONADTO PONIŻSZE POSTANOWIENIA STANOWIĄ JEDYNE I WYŁĄCZNE ŚRODKI PRZYSŁUGUJĄCE NABYWCY W PRZYPADKU NARUSZENIA ZASAD NINIEJSZEJ GWARANCJI PRZEZ MT.
A. URZĄDZENIA – MT gwarantuje, że w przypadku normalnego użytkowania: (i) urządzenia dostarczone przez MT, z wyjątkiem części zamiennych, będą wolne od wad wykonania i wad materiałowych przez okres jednego roku od dnia instalacji lub przez 18 miesięcy od dnia wysyłki przez MT, w zależności od tego, który z tych terminów przypadnie jako pierwszy; oraz (iii) części zamienne będą wolne od wad wykonania i wad materiałowych przez okres 90 dni od daty dostawy. Jeśli wady opisane poniżej zostaną odkryte i zgłoszone w okresie gwarancyjnym, MT — według własnego wyboru — zwróci cenę zakupu, wymieni urządzenia lub usunie wady poprzez dostarczenie części zamiennych i wykonanie zamiany bez dodatkowych opłat. Nabywca nie ponosi kosztów dojazdu do miejsc znajdujących się w odległości do 80 kilometrów (50 mil) od naszego najbliższego przedstawiciela handlowego lub autoryzowanego wykonawcy w przypadku uzasadnionych roszczeń gwarancyjnych.
B. OPROGRAMOWANIE – Jeśli zostało ono odpowiednio zainstalowane, zgodnie ze specyfikacjami i wymaganiami systemowymi, MT gwarantuje, że opracowane oprogramowanie będzie spełniać funkcje opisane w dokumentacji oprogramowania lub, jeśli dokumentacja oprogramowania nie jest dostępna, zgodnie innymi pisemnymi ustaleniami. MT nie gwarantuje, że oprogramowanie nie zawiera błędów, że Nabywca będzie mógł korzystać z oprogramowania bez zakłóceń, że interfejsy lub systemy osób trzecich podłączone do oprogramowania będą działać bez zakłóceń oraz, że oprogramowanie będzie odporne na próby ataku lub wtargnięcia. W przypadku braku osobnej gwarancji przekazanej Nabywcy na piśmie, okres gwarancji na oprogramowanie operacyjne jest taki sam jak okres gwarancji na sprzęt, z którym zostało zakupione. Okres gwarancji na oprogramowanie lub aktualizacje oprogramowania innego typu wynosi 90 dni od daty dostawy. W celu uniknięcia wątpliwości: nasza gwarancja obejmuje naprawę błędów, ale nie obejmuje nowych funkcji. Jeśli nie określono inaczej na piśmie, MT nie udziela gwarancji na oprogramowanie specjalnie opracowane, zmienione dla Nabywcy lub dostosowane do jego indywidualnych potrzeb. Niniejsze gwarancje dotyczą również nowych wersji oprogramowania i usług MT, które mogą być dostępne w przyszłości.
C. USŁUGI – MT gwarantuje, że usługi będą świadczone fachowo i zgodnie z praktyką branżową. Jeśli w ciągu 30 dni od zakończenia pracy zostaną odkryte niezgodności, a Nabywca powiadomi o tym niezwłocznie MT, wówczas MT zapewni usługi, wskazówki lub konsultacje niezbędne do usunięcia takich niezgodności.
D. OGÓLNE – Powyższe gwarancje podlegają następującym warunkom ogólnym: (i) Materiały eksploatacyjne, akcesoria, normalne zużycie, części łatwo zużywające się oraz łatwo psujące się produkty są wyraźnie wyłączone z gwarancji. (ii) Jeśli Nabywca zażąda wykonania prac gwarancyjnych w niestandardowych godzinach pracy, zostanie obciążony kosztami pracy w takich godzinach. (iii) Niniejsza gwarancja nie dotyczy sytuacji, w których urządzenia i/lub oprogramowanie MT: uległo wypadkowi, dokonano w nim zmian, było użytkowane w sposób nieprawidłowy, było przechowywane, obsługiwane, konserwowane, instalowane lub serwisowane przez Nabywcę w sposób niezaakceptowany przez MT, zostało uzupełnione o urządzenia lub oprogramowanie niezatwierdzone przez MT do wykorzystania w warunkach środowiskowych lub operacyjnych MT bądź zostało uzupełnione o oprogramowanie lub interfejs dostarczone przez Nabywcę lub firmę zewnętrzną, a także gdy było poddane innym działaniom, za które MT nie ponosi odpowiedzialności. (iv) MT nie gwarantuje kalibracji urządzenia, lecz udziela gwarancji na to, że wyprodukowane przez MT urządzenia można wyregulować zgodnie z drukowaną specyfikacją MT w zakresie prawidłowości działania na ww. okres gwarancyjny pod warunkiem prawidłowej instalacji i eksploatacji. (v) Produkty innych producentów sprzedawanych przez MT są gwarantowane przez MT wyłącznie w zakresie pierwotnej gwarancji udzielonej przez producenta. (vi) Ewentualna naprawa urządzenia przez MT nie wydłuża istniejącej gwarancji ani nie generuje nowej dla całego urządzenia ani dla jego części, które nie były naprawiane lub wymieniane przez MT. Jeśli Nabywca nie przekaże MT z wyprzedzeniem pisemnego powiadomienia lub MT nie potwierdzi obowiązywania gwarancji, wszelkie gwarancje tracą ważność w przypadku wywiezienia produktu z kraju, do którego został on dostarczony przez MT.
E. METODY NAPRAWY WAD W OKRESIE OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI – MT może podjąć próbę zdiagnozowania i rozwiązania wad przez telefon lub drogą elektroniczną. Niektóre urządzenia posiadają funkcję pomocy zdalnej umożliwiającą bezpośrednie zgłaszanie, diagnozowanie i rozwiązywanie problemów. Kiedy Nabywca kontaktuje się z MT w zakresie prac gwarancyjnych, Nabywca jest zobowiązany do przestrzegania metod diagnozowania i rozwiązywania problemów a także procedur określonych przez MT. MT może wymagać odesłania danej części lub urządzenia do swojej placówki w celu wykonania usługi lub zdiagnozowania problemu. Jeśli MT uzna, że wymagana jest naprawa na miejscu, zostanie do tego wyznaczony serwisant. Jeśli Nabywca powiadomi MT o wadzie i zażąda wykonania naprawy na miejscu, choć problem można było usunąć zdalnie, lub jeśli MT zareaguje na zgłoszenie wady przez Nabywcę, a wada, za którą MT ponosi odpowiedzialność nie zostanie stwierdzona, MT przysługuje prawo do wynagrodzenia za wykonaną pracę oraz zwrotu kosztów poniesionych w związku z żądaniem Nabywcy. Niezainstalowanie i niekorzystanie z narzędzi do łączności zdalnej i urządzeń przeznaczonych do bezpośredniego zgłaszania, diagnozowania i rozwiązywania problemów może wydłużyć czas reakcji MT i spowodować obciążenie Nabywcy dodatkowymi kosztami.
12. ODPOWIEDZIALNOŚĆ – MT zapłaci Nabywcy za poniesione straty wynikające bezpośrednio z obrażeń ciała odniesionych przez osoby trzecie (w tym śmierć) lub uszkodzenia mienia osób trzecich, jeśli obrażenia lub uszkodzenia: (i) miały miejsce w trakcie pracy MT; (ii) miały miejsce na terenie Nabywcy; oraz (iii) były spowodowane wyłącznie zaniedbaniem lub zaniechaniem MT. Straty, za które MT jest zobowiązane do zapłaty, mogą obejmować uzasadnione opłaty prawne i koszty zaspokojenia roszczenia lub postępowania sądowego. Zobowiązanie do zapłaty przez Nabywcę za straty MT powstaje, jedynie jeśli Nabywca niezwłocznie powiadomi MT o poniesionej stracie wraz z określeniem, kiedy Nabywca może w uzasadniony sposób spodziewać się, że strata zostanie poniesiona. Jeśli Nabywca zażąda, aby firma MT zapłaciła za poniesione przez niego straty, daje to MT wyłączne prawo do określenia linii obrony przed roszczeniem, którego dotyczy to żądanie, oraz prawo do rozwiązania lub osiągnięcia kompromisu w związku z takimi roszczeniami zgodnie ze swoim wyłącznym uznaniem; Nabywca jest zobowiązany do współpracy podczas obrony przed wszelkimi roszczeniami w zakresie, w jakim MT uzna to za konieczne.
13. NARUSZENIE OCHRONY PATENTOWEJ – MT będzie bronić Nabywcy we wszelkich sprawach sądowych wniesionych przeciwko niemu, jeśli wynikają one z uzasadnionego roszczenia, z którego wynika, że urządzenia lub oprogramowanie opracowane przez MT na mocy niniejszego kontraktu lub jakiejkolwiek jego części, stanowią naruszenie jakiegokolwiek obowiązującego patentu. Zobowiązanie MT powstaje tylko jeśli: (a) Nabywca niezwłocznie zawiadomi MT o roszczeniu na piśmie oraz przekaże MT upoważnienie, informacje i zapewni pomoc niezbędną do obrony przed roszczeniem oraz (b) zarzucane naruszenie nie wynika z projektu lub innych specjalnych wymagań określonych przez Nabywcę lub z zastosowania lub sposobu użytkowania urządzenia lub oprogramowania przez Nabywcę lub inne osoby. MT zapłaci odszkodowanie i pokryje koszty zasądzone przeciwko Nabywcy, tylko jeśli MT posiada wyłączne prawo do obrony, udziału w postępowaniu i prowadzenia negocjacji, a Nabywca nie podejmie działań, które uniemożliwiłyby MT prowadzenie tej obrony, udział w postępowaniu lub prowadzenie negocjacji. Po otrzymaniu powiadomienia od Nabywcy o zarzucie, że urządzenia, oprogramowanie lub jakaś ich część narusza jakikolwiek patent, MT może na własny koszt podjąć jednostronną decyzję o tym, aby: (i) uzyskać dla Nabywcy prawo do dalszego korzystania z urządzenia, oprogramowania lub części; (ii) wymienić sprzęt, oprogramowanie lub część na sprzęt, oprogramowanie lub część nienaruszające praw patentowych; (iii) zmodyfikować sprzęt, oprogramowanie lub część, tak aby nie naruszały one praw patentowych lub (iv) usunąć sprzęt, oprogramowanie lub część oraz zwróci cenę zakupu oraz wszelkie koszty związane z transportem i instalacją. Stanowi to całą odpowiedzialność MT wobec Nabywcy za naruszenie praw patentowych.
14. PRZEPISY REGULACYJNE I/LUB NORMY – MT postępuje zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. MT podejmie również uzasadnione kroki w celu zapewnienia zgodności urządzeń z normami i przepisami regulacyjnymi, które mogą obowiązywać w przypadku korzystania z produktów MT przez Nabywcę. Jednak sprzęt MT wykorzystuje się do wielu zastosowań podlegających przepisom regulacyjnym a obowiązujące normy i przepisy czasem są ze sobą sprzeczne. MT nie obiecuje ani nie zapewnia, że wyprodukowane przez MT urządzenia będą zgodne z przepisami prawa, przepisami regulacyjnymi, kodeksami lub standardami z wyjątkiem takich, które zostaną ustalone na piśmie przez upoważnionego pracownika. Nabywca jest odpowiedzialny za prawidłową instalację, obsługę i kalibrację urządzeń zgodnie z obowiązującym prawem i przepisami.
15. PODRĘCZNIKI OBSŁUGI – Jest niezwykle ważne, aby Nabywca postępował zgodnie z informacjami dotyczącymi instalacji, podręcznikami obsługi produktu i systemu, instrukcją obsługi i bezpieczeństwa oraz innymi dokumentami i specyfikacjami przekazanymi przez MT wraz z urządzeniem; MT zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności, w tym odpowiedzialności gwarancyjnej, jeśli Nabywca nie będzie postępować zgodnie z tymi dokumentami.
16. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA – Jeśli MT nie wyrazi wyraźnej zgody na przeciwne postanowienie, MT nie przenosi na Nabywcę prawa własności do żadnych patentów, praw autorskich, znaków towarowych, technologii, specyfikacji, rysunków ani innej własności intelektualnej dotyczącej urządzeń, oprogramowania i/lub usług. Jeśli w odpowiedniej umowie EULA nie postanowiono inaczej, udzielone prawa licencji na oprogramowanie są niewyłączne, nie podlegają sublicencjonowaniu, są niezbywalne i ograniczają zakres stosowania wyłącznie do ustalonych celów.
17. ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI — W ŻADNYM PRZYPADKU MT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC NABYWCY ANI INNEJ STRONY ZA ŻADNE SZKODY SPECJALNE, UBOCZNE, POŚREDNIE, WTÓRNE, ZA NAWIĄZKĘ ALBO ODSZKODOWANIA SANKCYJNE BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY TAKIE SZKODY WYNIKAJĄ Z NARUSZENIA KONTRAKTU, GWARANCJI, ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI LUB INNEJ ORAZ BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY KONTRAKT NIE SPEŁNIŁBY SWOJEGO PODSTAWOWEGO CELU. Takie szkody obejmują między innymi utratę zysków lub przychodów, straty wynikające z braku możliwości korzystania z urządzenia lub urządzeń powiązanych i oprogramowania, koszty urządzenia lub oprogramowania zastępczego, koszty obiektu, przestoju, wyższe koszty budowy, utratę reputacji, utratę klientów oraz roszczenia klientów lub wykonawców Nabywcy dotyczące tego rodzaju szkód. Nabywca nie może przekazywać, cedować lub wypożyczać sprzętu sprzedanego lub licencjonowanego zgodnie z tą umową na rzecz osób trzecich bez uprzedniego zabezpieczenia u nich ochrony przysługującej MT określonej w niniejszym punkcie.
18. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI – MT nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, roszczenia, wydatki ani szkody spowodowane w całości lub w części przez zaniechania Nabywcy lub osób trzecich albo wynikające z takich zaniechań, bez względu na to, czy wynikają one z zaniedbania czy też nie. W żadnym przypadku łączna odpowiedzialność odszkodowawcza MT za wszelkie rodzaje szkód lub strat mających związek z niniejszym kontraktem lub urządzeniami, oprogramowaniem lub usługami sprzedawanymi, licencjonowanymi lub dostarczanymi na jego podstawie nie przekroczy kosztu artykułu stanowiącego podstawę roszczenia, bez względu na to, czy opiera się ono na kontrakcie, gwarancji, zwolnieniu z odpowiedzialności lub odpowiedzialności deliktowej (łącznie z zaniedbaniem). Wszelkie postępowania sądowe wynikające z realizacji niniejszego kontraktu muszą rozpocząć się w ciągu roku od daty powstania roszczenia.
19. BRAK ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEODPŁATNIE PRZEKAZANE INFORMACJE LUB POMOC – Z wyjątkiem złożenia oświadczenia niezgodnego z prawdą, MT nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie informacje, pomoc lub rady przekazane Nabywcy, jeśli takie informacje, pomoc lub rady nie były wymagane na mocy niniejszego kontraktu.
20. UBEZPIECZENIE – Na życzenie MT przedstawi dowód zawarcia umowy ubezpieczenia wykazujący jego standardowy zakres oraz limity i odpowiednie podlimity. Nabywca wyraża zgodę na utrzymywanie takich informacji w ścisłej poufności. MT nie umożliwia osobom trzecim bezpośredniego dostępu do ubezpieczenia ani też nie przekazuje dodatkowych praw do ubezpieczenia, takich jak określenie dodatkowych podmiotów podlegających ubezpieczeniu.
21. SIŁA WYŻSZA – Z wyjątkiem płatności należnych od Nabywcy, okres realizacji niniejszego kontraktu zostanie odpowiednio wydłużony, jeśli strona nie wywiązała się lub spóźniła się z wykonaniem swoich zobowiązań wynikających z niniejszego kontraktu z powodów pozostających poza jej uzasadnioną kontrolą. Strajki, powstania, katastrofy naturalne, wojny, działalność terrorystyczna, stany awaryjne, brak lub niedostępność materiałów, pogoda, zmiana prawa oraz inne podobne zdarzenia należą do przyczyn będących poza uzasadnioną kontrolą strony, nie są to jednak jedyne takie zdarzenia.
22. KONTROLA EKSPORTOWA - Nabywca potwierdza, że urządzenia lub oprogramowanie mogą zawierać technologie i oprogramowanie podlegające przepisom kontroli eksportowej w Europie, Stanach Zjednoczonych lub innych krajach, do których urządzenia lub oprogramowanie są dostarczane lub w których są użytkowane. Nabywca ponosi wyłączną odpowiedzialność za przestrzeganie tych ograniczeń w przypadku eksportu lub reeksportu urządzeń lub oprogramowania. Nabywca wyraża zgodę na zwolnienie firmy MT z odpowiedzialności i jej ochronę w przypadku naruszenia ograniczeń w zakresie eksportu przez Nabywcę, pracowników, konsultantów, agentów lub klientów Nabywcy.
23. INTERPRETACJA – W przypadku konfliktu pomiędzy którymkolwiek z niniejszych warunków a obowiązującym prawem lub nieważności takiego warunku na mocy obowiązujących przepisów prawa, niniejsze warunki będą interpretowane, tak jakby ów wadliwy warunek lub postanowienie nie były w nich ujęte. Nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne postanowienie zostanie uznane za automatycznie zmodyfikowane i w takiej zmodyfikowanej formie włączone do niniejszych warunków. Takie modyfikacje zostaną wprowadzone w zakresie niezbędnym do uzyskania ważności, zgodności z prawem lub wykonalności postanowienia. Zrzeczenie się odpowiedzialności za taką niezgodność z niniejszymi warunkami przez MT lub jej usprawiedliwienie nie stanowi zrzeczenia się lub usprawiedliwienia wcześniejszej lub późniejszej niezgodności.
24. PRAWO WŁAŚCIWE I MIEJSCE JURYSDYKCJI – Realizacja niniejszego kontraktu przez jego strony oraz relacje pomiędzy stronami podlegają przepisom prawa obowiązującym w kraju, w którym znajduje się siedziba firmy Mettler Toledo wskazana na dokumentach zamówienia MT; jeśli siedziba Mettler-Toledo wskazana na dokumentach zamówienia MT znajduje się w Stanach Zjednoczonych, obowiązuje prawo stanu Delaware. Wyłącznym miejscem rozstrzygania sporów wynikających z niniejszego kontraktu jest najbliższy sąd właściwy dla siedziby firmy Mettler Toledo wskazanej w dokumentach zamówienia MT; jeśli siedziba Mettler Toledo wskazana na dokumentach zamówienia MT znajduje się w Stanach Zjednoczonych, obowiązuje prawo stanu Delaware. MT zastrzega sobie jednak prawo do wszczęcia postępowania sądowego przeciwko Nabywcy w każdym innym sądzie o odpowiedniej właściwości. Konwencja Organizacji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyraźnie wykluczona.
25. WEEE – W przypadkach wymaganych przez obowiązujące przepisy prawa, MT pozbędzie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) na koszt Nabywcy.
26. IDENTYFIKOWALNOŚĆ – Nabywca potwierdza, że MT przysługuje prawo do identyfikacji lub wycofania urządzeń oraz do podjęcia innych działań naprawczych związanych z urządzeniami. Nabywca będzie aktywnie wspierać MT w razie potrzeby. Jeśli Nabywca odsprzeda urządzenie osobie trzeciej, zostanie uznany za dystrybutora urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i jest zobowiązany do przyjęcia wszelkiej odpowiedzialności z tym związanej, w tym między innymi w następującym zakresie: (i) utrzymywania wszystkich dokumentów i informacji niezbędnych do identyfikacji lub wycofania urządzeń sprzedanych osobom trzecim przez okres nie krótszy niż 10 lat; (ii) natychmiastowego informowania MT o wszelkich zastrzeżeniach lub niepożądanych zdarzeniach związanych z urządzeniami i niezwłocznie wykonać wszelkie wskazówki otrzymane od MT w zakresie wyjaśnienia lub rozstrzygnięcia sprawy oraz (iii) przestrzegania wszelkich obowiązków dotyczących przechowywania i transportu.
27. DANE OSOBOWE I INNE INFORMACJE – Nabywca wyraża zgodę na wykorzystywanie, przetwarzanie, przechowywanie przez firmę MT wszelkich danych otrzymanych przez MT na mocy niniejszej umowy, a także na umożliwienie osobom trzecim wykorzystywania, przetwarzania i przechowywania takich danych w imieniu MT zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa. O ile inaczej wyraźnie nie określono w dokumentach zamówienia MT, sprzedaż i usługi świadczone na rzecz Nabywcy nie wiążą się z przetwarzaniem danych osobowych na rzecz lub w imieniu Nabywcy. W ramach współpracy MT może przetwarzać w ograniczonym zakresie dane osobowe niektórych pracowników i podwykonawców Nabywcy w celu odpowiedzi na zapytania lub prośby Nabywcy oraz realizacji kontraktów zawartych z Nabywcą (np. by przetwarzać i realizować zamówienia, przetwarzać płatności, zorganizować wysyłkę i dostawy, by dokonać naprawy i świadczenia innych usług). MT będzie używać danych kontaktowych uzyskanych od Nabywcy w kontekście zakupu produktu lub usługi w celu marketingu bezpośredniego podobnych produktów lub usług. Możesz w każdej chwili zażądać zaprzestania otrzymywania informacji handlowych informując MT tutaj www.mt.com/contact. W celu uzyskania dalszych informacji zobacz naszą Politykę Prywatności www.mt.com/privacypolicy.
Wersja 1.2
2018/05