1. SMLOUVA – Tyto všeobecné podmínky a další dodatečně sepsané podmínky související s vaší objednávkou nebo servisní smlouvou představují smlouvu mezi vámi, kupujícím určitého zařízení (včetně dílů a dalšího příslušenství), softwarové licence a/nebo služeb (dále jen „Kupující“) a námi, subjektem Mettler-Toledo uvedeným na cenové nabídce, potvrzení objednávky, servisní smlouvě, faktuře nebo jiném druhu dokumetu, který od nás obdržíte (dále jen „MT“). Práva a povinnosti stanovené touto smlouvou platí pro zakoupení zařízení, softwarové licence a služeb uvedených v objednávkové dokumentaci MT. Je-li předmětem objednávky Kupujícího software podléhající licenční smlouvě s koncovým uživatelem (dále jen „EULA“), převažují ustanovení EULA nad těmito všeobecnými podmínkami. Všeobecné obchodní podmínky odlišné od těchto nebo upravené znění těchto podmínek platí pouze na základě písemného souhlasu obou stran. Všeobecné obchodní podmínky dle předlohy Kupujícího, včetně standardních podmínek nákupu a dokumentů předložených místním servisním zástupcům MT, nejsou součástí této smlouvy. Přijetí zařízení, softwarové licence a/nebo služeb Kupujícím představuje nekvalifikované přijetí těchto všeobecných podmínek a jakékoli platné relevantní EULA, jak jsou uvedeny na www.mt.com/legal.
2. UDĚLENÍ LICENCE – Není-li v platnosti EULA, uděluje MT Kupujícímu nevýhradní, nelicencovatelné a nepřevoditelné právo k použití softwaru objednaného výhradně pro interní potřeby Kupujícího. Kupující není oprávněn provádět reverzní inženýrství, dekompilaci ani rozbor softwaru, poskytnutého mu na základě licence ze strany MT.
3. CENOVÉ NABÍDKY, ZVEŘEJNĚNÉ CENY A INFORMACE O PRODUKTECH – Není-li stanoveno jinak a nezruší-li MT platnost cenových a dalších obchodních nabídek dříve, což je oprávněna učinit kdykoli před přijetím cenové nebo obchodní nabídky Kupujícím, vyprší platnost cenových a dalších obchodních nabídek automaticky po 30 kalendářních dnech od data jejich vydání. Cenové a obchodní nabídky týkající se zařízení nebo softwaru na zakázku mohou být založeny na určitých informacích a okolnostech, včetně informací poskytnutých Kupujícím. Podléhají-li informace nebo okolnosti, na nichž je cenová nebo obchodní nabídka založena, změně, je MT oprávněna svou cenovou nebo obchodní nabídku upravit. Zveřejněné ceny nelze považovat za obchodní nabídky. Tyto ceny podléhají změně bez předchozího upozornění. MT je oprávněna změnit specifikace zařízení nebo softwaru bez předchozího upozornění, pokud se písemně nezavázala tyto specifikace dodržet. Není-li v objednávkové dokumentaci MT uvedeno jinak, nezahrnují ceny žádné daně, přepravné, balné, manipulační poplatky, pojištění, clo, poplatky za kontroly, poplatky za povolení, montáž ani jiné náklady nebo služby. MT je oprávněna přijmout nebo odmítnout jakoukoli objednávku, přičemž přijetí objednávky MT potvrdí: (a) formou písemného potvrzení, nebo (b) provedením objednávky. Specifické parametry produktu, mimo jiné též hmotnost produktu, jeho rozměry, hodnota, návratnost investic, zatížení, tolerance a další technické údaje nepředstavují garantované údaje a slouží jen k informačním účelům. Bez předchozího písemného souhlasu MT není Kupující oprávněn poskytnout žádné cenové nabídky, ceny, specifikace ani informace o produktech žádné třetí straně.
4. DANĚ – Vyžaduje-li to místní právní úprava, je MT oprávněna zahrnout daň do faktury zaslané Kupujícímu a Kupující je povinen tuto daň uhradit. Výjimku představují případy, kdy Kupující předloží MT platný doklad o osvobození od daně. Pokud se později prokáže, že je doklad o osvobození od daně poskytnutý Kupujícím MT neplatný, je Kupující povinen dříve neuhrazenou daň uhradit.
5. PLATEBNÍ PODMÍNKY – Platební podmínky jsou uvedeny v objednávkové dokumentaci MT. Nejsou-li platební podmínky stanoveny, je platba splatná ve lhůtě 30 dnů od vystavení faktury. Kupující není oprávněn pozdržet žádnou platbu, kterou je povinen uhradit MT, ani zaúčtovat jakoukoli platbu, kterou dle této smlouvy dluží MT, proti jiným sporným nárokům.
6. PŘEPRAVA, MANIPULACE A DODÁNÍ – Dodací podmínky jsou uvedeny v objednávkové dokumentaci MT. Nejsou-li dodací podmínky stanoveny, uplatňuje se dodání Ex Works. Data dodání zboží a poskytnutí služeb jsou pouze předpokládaná, pokud se MT písemně výslovně nezaváže k dodržení pevného data nebo harmonogramu. MT vynaloží obchodně přiměřené úsilí, aby odhadovaná data dodání zboží a poskytnutí služeb dodržela. Předpokladem dodržení data dodání zboží a poskytnutí služeb je včasné doručení veškerých nezbytných informací a schválení MT. Vznikne-li zaviněním Kupujícího zpoždění dodání, uskladní MT veškeré položky a bude s nimi manipulovat na výhradní nebezpečí Kupujícího, kterému dále naúčtuje neuhrazenou část smluvní ceny a navíc i poplatky za uskladnění, pojištění a manipulaci. MT je oprávněna provádět přepravu nekompletních položek. MT nenese odpovědnost za žádné nedostatky nebo škody, pokud si Kupující neponechá přepravní kontejnery a obalové materiály ke kontrole.
7. VRÁCENÍ ZBOŽÍ – Zařízení, softwarové licence, u nichž bylo provedeno reverzní inženýrství, úpravy, přizpůsobení nebo konfigurace ve prospěch Kupujícího, nelze vrátit, pokud neexistuje platný nárok ze záruky. Taková zařízení nebo software nelze ani opravit. Kupující není oprávněn vrátit zařízení, které bylo upraveno, poškozeno, použito nebo dříve montováno. S výjimkou případů, kdy na straně MT dojde k chybě nebo Kupující uplatní platný nárok ze záruky, lze nepoužité uskladněné zařízení vrátit pouze za podmínky, že si Kupující před vrácením vyžádá příslušný souhlas a pokyny ze strany MT. Na základě vlastního uvážení je MT oprávněna požadovat od Kupujícího úhradu skladovacích poplatků za jakékoli vrácené zboží.
8. ZRUŠENÍ OBJEDNÁVKY – Na základě písemného schválení ze strany MT je Kupující oprávněn zrušit svou objednávku před expedicí zařízení nebo softwaru nebo před začátkem platnosti servisní smlouvy. MT je oprávněna zrušit objednávku Kupujícího nebo požadovat platbu předem, pokud Kupující převede aktiva na své věřitele, případně pokud se MT odůvodněně domnívá, že Kupující není ochoten nebo schopen plnit své závazky. Zruší-li Kupující svou objednávku způsobem odlišným od uvedeného v tomto oddílu, je povinen uhradit MT veškeré částky dle objednávky. V případě zrušení objednávky Kupujícím uhradí tento bez ohledu na důvod MT veškeré opodstatněné náklady a výdaje (včetně výdajů na technické vybavení a veškerých závazků MT vůči dodavatelům a subdodavatelům), které MT vznikly před doručením oznámení o zrušení objednávky, a navíc též obvyklý zisk MT z podobných činností. Minimální poplatek za zrušení objednávky činí 15 % ceny.
9. ZMĚNY OBJEDNÁVEK – Kupující je na základě písemného souhlasu MT oprávněn provádět změny objednávek. Za účelem vyhovění požadavkům Kupujícího na změnu objednávky je MT oprávněna upravit cenu a datum dodání. V případě, že MT vykonala činnosti nebo zakoupila materiály, aby tak splnila předpokládanou objednávku Kupujícího, a tyto činnosti nebo materiály se v důsledku změny požadavků kupujícího staly nepotřebnými, odpovídá za jejich úhradu Kupující.
10. ZÁSTAVNÍ NÁROK – Kupující přiznává MT zástavní nárok na zařízení a softwarové licence, které jsou předmětem koupě, uznává platnost přiznání tohoto nároku a zavazuje se nerozporovat jeho legitimitu. Kupující poskytne MT veškerou součinnost nezbytnou při uplatnění a naplnění zástavního nároku MT. MT je oprávněna uplatnit veškerá zákonná práva a prostředky výhradně v případě, kdy Kupující nesplní své závazky vůči MT.
11. ZÁRUKY: NEEXISTUJE-LI ZVLÁŠTNÍ PÍSEMNÁ ZÁRUKA POSKYTNUTÁ KUPUJÍCÍMU ZE STRANY MT, POSKYTUJE MT ZÁRUKU NA ZAŘÍZENÍ, SOFTWARE A SLUŽBY VÝHRADNĚ DLE USTANOVENÍ TOHOTO ODDÍLU. V PLNÉM ROZSAHU UMOŽNĚNÉM PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU SE MT ZŘÍKÁ VEŠKERÝCH ZÁRUK, AŤ UŽ VÝSLOVNÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH (MIMO JINÉ TÉŽ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU). TYTO ZÁRUKY LZE NA NÁSLEDNÉHO KUPUJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ NEBO PŘÍJEMCE LICENCE K SOFTWARU PŘENÉST POUZE NA ZÁKLADĚ PŘEDCHOZÍHO PÍSEMNÉHO SOUHLASU MT. NÍŽE UVEDENÉ SKUTEČNOSTI PŘEDSTAVUJÍ JEDINÉ NÁPRAVNÉ PROSTŘEDKY, KTERÉ MÁ KUPUJÍCÍ K DISPOZICI V PŘÍPADĚ PORUŠENÍ ZÁVAZKŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z TÉTO ZÁRUKY ZE STRANY MT.
A. ZAŘÍZENÍ – Za běžného použití poskytuje MT záruku na: (i) vady provedení a materiálů použitých k výrobě zařízení dodaných MT s výjimkou náhradních dílů v trvání jednoho roku od první montáže / prvního použití, nebo 18 měsíců od data expedice z provozovny MT, dle toho, která z okolností nastane dříve a (ii) vady provedení a materiálů použitých k výrobě náhradních dílů v trvání 90 dnů od data doručení. Budou-li uvedené vady zjištěny a oznámeny v záruční lhůtě, MT dle svých možností vrátí Kupujícímu částku odpovídající kupní ceně, provede výměnu zařízení nebo odstraní vadu dodáním náhradních dílů a zajištěním potřebných prací zdarma. V případě oprávněných záručních nároků se cestovné z nejbližšího servisního centra nebo autorizovaného servisu do vzdálenosti 80 kilometrů neúčtuje.
B. SOFTWARE – Za předpokladu řádné instalace dle specifikací a systémových požadavků poskytuje MT záruku na činnost jí vyvinutého softwaru v souladu s popisem uvedeným v dokumentaci téhož softwaru, nebo, pokud taková dokumentace neexistuje, dle jiných písemných dohod. MT neposkytuje záruku na bezchybnost softwaru, na nepřetržitou použitelnost softwaru Kupujícím, na nepřetržitou provozuschopnost softwaru ve spojení s rozhraními nebo systémy třetích stran, ani na odolnost softwaru vůči neoprávněným průnikům nebo útokům. Neexistuje-li zvláštní písemná záruka poskytnutá ze strany MT Kupujícímu, je záruční lhůta na operační software stejná jako záruční lhůta na zařízení, se kterým je zakoupen. Záruční lhůta na jakýkoli jiný software nebo softwarovou funkci činí 90 dnů od data doručení. Pro upřesnění se uvádí, že záruka pokrývá odstranění chyb, aniž by se však týkala jakýchkoli nových funkcí. Není-li písemně dohodnuto jinak, neposkytuje MT záruku na software speciálně vyvinutý, doplněný nebo přizpůsobený potřebám Kupujícího. Tyto záruky platí i pro nové verze a služby, které by MT v budoucnu mohla dodat.
C. SLUŽBY – MT poskytuje záruku na služby provedené odborně a v souladu s praxí obvyklou v daném odvětví. Bude-li ve lhůtě 30 dnů po dokončení prací zjištěna jakákoli nesrovnalost, o níž Kupující neprodleně písmeně informuje MT, zajistí MT nezbytný servis, konzultaci nebo poskytne pokyny k odstranění této nesrovnalosti.
D. OBECNÉ PODMÍNKY – Výše popsané záruky dále podléhají níže uvedeným obecným podmínkám: (i) spotřební materiál, příslušenství, běžné opotřebení, díly podléhající opotřebení a zkáze jsou ze záruk výslovně vyloučeny; (ii) požaduje-li Kupující provedení záručních oprav během neobvyklé pracovní doby, bude mu účtován příplatek; (iii) tyto záruky neplatí, pokud byly zařízení nebo software dodané ze strany MT vystaveny: nehodě, úpravě, nesprávnému použití, zneužití, nebo Kupující nezajistil jejich řádné uskladnění, provoz a/nebo údržbu, montáž či servis osobami s řádným oprávněním ze strany MT, případně k nim byla přidána zařízení nebo software, které MT neschválila k začlenění, a dále nebylo zajištěno vhodné prostředí nebo provozní podmínky, nebo byly použity v kombinaci se softwarem nebo rozhraními Kupujícího nebo třetích stran, či za jinak rozporných podmínek, které ruší platnost záruky poskytované ze strany MT; (iv) MT neposkytuje záruku na kalibraci žádného zařízení, ačkoli ručí za to, že jí dodaná zařízení jsou schopna kalibrace dle tištěných specifikací stanovených MT, pokud takové specifikace existují, a to na přesnost a záruční dobu, jak je uvedeno výše za podmínky, že budou řádně montována a používána; (v) na produkty jiných výrobců, které MT prodává, je ze strany MT poskytována záruka výhradně v rozsahu zbývajících záruk poskytovaných původním výrobcem; (vi) zajišťuje-li MT opravu zařízení, nezakládá oprava rozšíření stávající záruky na zařízení ani jeho části, jejichž opravu nebo výměnu MT neprováděla, ani nepředstavuje důvod k poskytnutí nové záruky na tato zařízení nebo jejich části. Je-li produkt vyvezen mimo zemi, do kterého byl ze strany MT původně dodán, aniž by o tom Kupující předem informoval MT a MT písemně potvrdila, že záruka nadále platí, záruka na produkt zaniká.
E. ZPŮSOBY ODSTRANĚNÍ VAD V ZÁRUČNÍ LHŮTĚ – MT je oprávněna použít k diagnostice a odstranění vad telefon nebo elektronické prostředky. Některá zařízení jsou vybavena funkcemi vzdálené podpory, která slouží k přímému hlášení problémů, jejich vzdálenému stanovení a řešení. Obrátí-li se Kupující na MT se žádostí o provedení záruční opravy, je povinen postupovat dle pokynů pro stanovení a odstranění problémů, udělených mu ze strany MT. MT je oprávněna požadovat vrácení dílu nebo zařízení k opravě na svém pracovišti, případně poskytnutí podpory při stanovení problému. Určí-li MT, že je nutné provést opravu na místě, vyšle servisního technika. Oznámí-li Kupující MT závadu a vyžádá-li si její opravu na místě v případě, že je nápravu možné zajistit vzdáleně, nebo odpoví-li MT na oznámení závady ze strany Kupujícího, aniž by byla zjištěna závada, za níž by MT odpovídala, je MT oprávněna požadovat úhradu veškerých provedených prací a nákladů, které jí v souvislosti se žádostí Kupujícího vzniknou. Nebudou-li instalovány a použity nástroje k vzdálenému připojení a zařízení k přímému oznámení problému nebo vzdálenému stanovení problému a jeho řešení, může dojít k prodloužení reakční doby a zvýšení nákladů vzniklých Kupujícímu.
12. NÁHRADA ŠKODY – MT uhradí ztráty Kupujícího vzniklé v přímé souvislosti s úrazem třetí strany (včetně úmrtí) nebo škodami na majetku třetí strany, pokud úraz nebo škody: (i) vzniknou při provádění prací ze strany MT; (ii) vzniknou na majetku Kupujícího a (iii) budou zaviněny výlučně nedbalostí nebo opomenutím ze strany MT. Ztráty hrazené ze strany MT mohou zahrnovat přiměřené poplatky za služby právního zástupce nebo související se soudním sporem. Povinnost MT uhradit ztráty Kupujícího vzniká pouze v případě, že Kupující včas upozorní MT na vzniklou ztrátu v závislosti na tom, kdy měl Kupující při vynaložení přiměřeného úsilí ztrátu předpokládat. Požádá-li Kupující MT o úhradu ztráty, uděluje tím MT výhradní právo k řešení jakýchkoli nároků se ztrátou souvisejících a MT je oprávněna vyřešit tyto nároky výhradně dle svého uvážení. Při řešení veškerých nároků je Kupující povinen poskytnout MT součinnost, kterou MT považuje za nezbytnou.
13. PORUŠENÍ PATENTU – MT se bude bránit veškerým žalobám vzneseným proti Kupujícímu v souvislosti s platným nárokem souvisejícím se zařízením nebo softwarem dle návrhu MT, zakoupeným Kupujícím dle této smlouvy nebo některé její části, pokud by toto zařízení nebo software porušovaly jakýkoli platný patent. Tato povinnost MT vzniká, pouze pokud: (a) Kupující písemně a včas upozorní MT na vzniklý nárok a udělí MT oprávnění a poskytne jí informace a potřebnou součinnost k obraně vůči takovému nároku a (b) údajné porušení není důsledkem provedení nebo speciálních požadavků Kupujícího, případně důsledkem aplikace nebo použití zařízení nebo softwaru Kupujícím. MT uhradí veškeré ztráty a náklady, které z rozhodnutí takového sporu Kupujícímu vzniknou, pouze za předpokladu, že MT bude disponovat výhradním právem obrany, řešení nebo smírčího řešení sporu a Kupující nepodnikne žádné kroky, které by MT znemožnily účinnou obranu, řešení nebo smírčí řešení sporu. Jakmile MT obdrží od Kupujícího upozornění na tvrzení, že zařízení, software nebo jejich součást porušuje jakýkoli patent, je MT oprávněna na vlastní náklady a dle vlastních možností: (i) zajistit kupujícímu právo nadále používat toto zařízení, software nebo jejich část; (ii) nahradit zařízení, software nebo jejich část zařízením, softwarem nebo jejich částí, která by nebyla v rozporu s patentem; (iii) upravit zařízení, software nebo jejich část tak, aby nadále nebyly v rozporu s patentem nebo (iv) odstranit zařízení, software nebo jejich část a vrátit kupní cenu včetně veškerých nákladů na přepravu a montáž/instalaci. Výše uvedené představuje plný rozsah odpovědnosti MT vůči Kupujícímu v případě porušení patentu.
14. REGULAČNÍ PŘEDPISY NEBO NORMY – MT postupuje v souladu s platnými předpisy. MT zároveň přijímá přiměřená opatření k zajištění shody svých zařízení s platnými normami nebo předpisy, které by mohly upravovat používání produktů MT Kupujícím. Zařízení MT jsou však používána v řadě regulovaných aplikací a některé platné normy a předpisy mohou být ve vzájemném rozporu. MT nezaručuje ani nečiní žádné prohlášení o tom, že zařízení bude splňovat požadavky veškerých zákonů, předpisů, kodexů a norem, s výjimkou výslovně uvedených a písemně potvrzených oprávněným zástupcem. Kupující odpovídá za správnou montáž, provoz a kalibraci zařízení v souladu s veškerými platnými právními a regulačními předpisy.
15. NÁVODY K OBSLUZE PRODUKTŮ – Kupující je povinen postupovat podle pokynů k montáži, návodů k obsluze produktů a systémů, provozních a bezpečnostních pokynů a další dokumentace a specifikací, které mu MT poskytne spolu se zařízením. V opačném případě nenese MT žádnou odpovědnost a neposkytuje žádné záruky.
16. PRÁVA Z DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ – Nezaváže-li se MT písemně jinak, nepřevádí MT na Kupujícího žádná práva z vlastnictví jakýchkoli patentů, autorských práv, ochranných známek, technologií, vzorů, specifikací, výkresů ani jiná práva z duševního vlastnictví související se zařízením, softwarem a/nebo službami. Nestanoví-li platná EULA jinak, jsou práva vyplývající ze softwarové licence nevýhradní, nelicencovatelná, nepřevoditelná a jsou omezena na použití výhradně k dohodnutým účelům.
17. PRÁVNÍ DOLOŽKA O NÁHRADĚ ZTRÁT – ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE MT KUPUJÍCÍMU ANI JINÉ STRANĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÝKOLI DRUH ZVLÁŠTNÍCH, NÁSLEDNÝCH, NEPŘÍMÝCH, NÁHODNĚ VZNIKLÝCH, EXEMPLÁRNÍCH NEBO S TRESTEM SOUVISEJÍCÍCH ZTRÁT, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TYTO ZTRÁTY VZNIKLY V DŮSLEDKU PORUŠENÍ SMLOUVY, ZÁRUKY, TRESTNÉHO ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTNÍHO), PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI ČI JINAK, A DÁLE BEZ OHLEDU NA TO, ZDA SMLOUVA PŘESTÁVÁ PLNIT SVŮJ HLAVNÍ ÚČEL. Mezi tyto ztráty patří mimo jiné též ztráta zisku nebo tržeb, omezení užitné hodnoty zařízení nebo souvisejícího zařízení a softwaru, náklady na výměnu zařízení nebo softwaru, náklady v důsledku odstávky, zvýšené stavební náklady, poškození dobré pověsti, ztráta zákazníků nebo nároky zákazníků nebo dodavatelů Kupujícího na náhradu takových škod. Kupující není oprávněn převádět, přidělit ani pronajmout zařízení nebo software, který na základě této smlouvy zakoupil, žádné třetí straně, aniž by předtím zajistil ochranu MT dle ustanovení tohoto oddílu.
18. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI – MT neodpovídá za žádné ztráty, nároky, výdaje ani ztráty vzniklé v důsledku, způsobené ani založené na jednání nebo nejednání Kupujícího či třetí strany, ať už z nedbalosti nebo jiných příčin. Za žádných okolností nebude hodnota souhrnné odpovědnosti MT za veškeré typy škod nebo ztrát souvisejících s touto smlouvou nebo zařízením, softwarem či službami licencovanými nebo poskytnutými dle této smlouvy převyšovat náklady na položku, která zakládá příslušný nárok, ať už tento vyplývá ze smlouvy, záruky, povinnosti náhrady škod nebo trestného činu (včetně nedbalostního). Veškerá soudní řízení vyplývající z výše uvedeného musí být zahájena do jednoho roku od data vzniku příčin vznesení nároku.
19. ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI ZA DOBROVOLNĚ POSKYTNUTÉ INFORMACE NEBO PODPORU – S výjimkou podvodného jednání není MT odpovědná za žádné informace, podporu nebo poradenství poskytnuté Kupujícímu, pokud poskytnutí těchto informací, podpory nebo poradenství není závazkem vyplývajícím z této smlouvy.
20. POJIŠTĚNÍ – Na vyžádání předloží MT přiměřené doklady o pojištění prokazující běžné krytí v příslušných mezích nebo dílčích mezích. Kupující se zavazuje uchovat takové informace v přísném utajení. MT neposkytuje třetím stranám přímý přístup ke svému pojištění ani neuděluje dodatečná práva ke svému pojištění, jako je například uvedení názvu dalších pojištěných stran.
21. VYŠŠÍ MOC – S výjimkou finančních závazků Kupujícího bude plnění této smlouvy přiměřeně prodlouženo, pokud některá ze stran nebude schopna plnit své závazky vyplývající z této smlouvy, případně bude v prodlení z důvodů, které by při vynaložení přiměřené péče byly mimo její kontrolu. Mezi důvody, které by při vynaložení přiměřené péče byly mimo kontrolu jedné ze stran, patří mimo jiné též stávky, občanské nepokoje, boží zásahy, válka, teroristický útok, stav nouze, nedostatek nebo nedostupnost materiálů, živelní pohromy, změny legislativy a další podobné příčiny.
22. KONTROLA VÝVOZU - Kupující si je vědom skutečnosti, že zařízení nebo software mohou obsahovat technologie a software podléhající v Evropě, Spojených státech amerických nebo jiných zemích, do nichž jsou zařízení nebo software dodávány nebo kde budou používány, regulaci dovozu. Kupující nese výhradní odpovědnost za splnění veškerých požadavků na vývoz nebo následný vývoz zařízení nebo softwaru. Kupující se zavazuje odškodnit MT v případě porušení vývozních omezení Kupujícím nebo zaměstnanci Kupujícího, jeho poradci, zástupci nebo zákazníky.
23. VÝKLAD – V případě rozporu těchto všeobecných podmínek s platnou legislativou, nebo zakládají-li tyto podmínky porušení platné legislativy, bude příslušná rozporná část těchto podmínek považována za neplatnou. Neplatné, protiprávní nebo nevymahatelné ustanovení bude automaticky považováno za upravené a takto upraveno bude zařazeno do těchto všeobecných podmínek. Příslušné úpravy budou provedeny v minimální míře nezbytné k zajištění platnosti, zákonnosti a vymahatelnosti. Zřeknutí se nároků nebo prominutí nároků vzniklých z těchto všeobecných podmínek ze strany MT nepředstavuje zřeknutí se ani prominutí nároků vzniklých za jakékoli následné neshodnosti.
24. ROZHODNÉ PRÁVO A MÍSTNÍ PŘÍSLUŠNOST – Plnění této smlouvy stranami a jejich vztahy se řídí platným právem země, kde se nachází kancelář společnosti Mettler Toledo uvedená v objednávkové dokumentaci MT. Je-li v MT dokumentaci uvedena kancelář společnosti Mettler Toledo nacházející se ve Spojených státech amerických, uplatňuje se platná právní úprava státu Delaware. Výhradním místem k řešení sporů vzniklých z této smlouvy je příslušný soud, do jehož pravomoci spadá kancelář společnosti Mettler Toledo uvedená v objednávkové dokumentaci MT. Je-li v dokumentaci MT uvedena kancelář společnosti Mettler Toledo nacházející se ve Spojených státech amerických, jsou výhradním místem rozhodování sporů soudy státu Delaware. MT si však vyhrazuje právo zahájit soudní řízení proti Kupujícímu u jakéhokoli soudu v příslušné jurisdikci. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je výslovně vyloučena.
25. ELEKTROODPAD – Vyžaduje-li to platná místní právní úprava, provede MT likvidaci elektroodpadu na náklady Kupujícího.
26. SLEDOVATELNOST – Kupující si je vědom toho, že je MT oprávněna sledovat a svolat zařízení, případně přijmout jiná nápravná opatření související se zařízením. V případě podobné potřeby poskytne Kupující MT potřebnou aktivní podporu. V případě, že Kupující prodá zařízení třetí straně, bude považován za distributora zařízení dle platné právní úpravy a bude povinen splnit veškeré související povinnosti, mimo jiné též následující: (i) uchovat veškerou dokumentaci a informace nezbytné ke sledování a svolání zařízení prodaných třetí straně po dobu nejméně 10 let; (ii) neprodleně informovat MT o veškerých stížnostech nebo nepříznivých událostech souvisejících se zařízením a okamžitě splnit veškeré pokyny ze strany MT ve smyslu vyšetření záležitosti a (iii) dodržet veškeré platné povinnosti související s uskladněním a přepravou.
27. OSOBNÍ ÚDAJE A JINÉ INFORMACE – Kupující uděluje MT právo nakládat s veškerými informacemi získanými na základě této smlouvy, zpracovávat tyto informace, uchovávat je nebo je poskytnout třetí straně za účelem zpracování ve prospěch MT dle platných zákonných předpisů. Pokud není v objednávkových dokumentech společnosti MT výslovně dohodnuto něco jiného, náš prodej a služby poskytované kupujícím nezahrnují žádné zpracování osobních údajů společností MT za kupujícího nebo jeho jménem. V rámci našich vzájemných vztahů můžeme zpracovávat omezené množství osobních údajů o Vašich zaměstnancích nebo dodavatelích, které využíváme pro odpovědi na Vaše poptávky a žádosti, a abychom mohli plnit povinnosti podle našich smluv s Vámi (např. zpracovávat & provádět objednávky, zpracovávat platby, zajišťovat dopravu a dodávky a poskytovat služby v oblasti oprav a podpory). Společnost MT bude používat kontaktní údaje, které od Vás obdržela ve vztahu k nákupu jejích výrobků nebo služby, pro přímý marketing týkající se podobných výrobků nebo služeb. O zrušení zasílání marketingových sdělení můžete kdykoliv požádat tím, že nás kontaktujete na stránce www.mt.com/contact. Více informací naleznete v dokumentu Zásady ochrany osobních údajů na www.mt.com/privacypolicy.
Verze 1.2
2018/05